Cultura / Mallorca / Manacor
Perquè no utilitzem a Manacor les paraules crida i saig en lloc de pregó i pregoner?
Carles Marín i Lladó va realitzar una magnífica crida amb motiu de les festes de Sant Agustí a Felanitx sota el títol "Esser diferent".
![[Img #63546]](https://manacormanacor.com/upload/images/08_2023/5840_284118_679.jpg)
Natural de Felanitx, Carles Marín Lladó és periodista i professor titular en periodisme informatiu audiovisual a la Universitat Rei Joan Carles de Madrid. Actualment per motius laborals resideix a Madrid.
Durant la crida va parlar de propostes i una d'elles va tenir a veure amb el nom amb què designem pregó i pregoner.
"Parlant de propostes, permeteu-me fer-ne una, particularment a l’Ajuntament, sobre les paraules “pregó” i “pregoner”. Son dos manlleus del castellà, és a dir, dos castellanismes que, si bé el diccionari de l’Institut els recull, poden esser substituïts per dues paraules més tradicionals que estaria bé que les tornàssim a posar en circulació. Ja les vaig suggerir, ara fa 16 anys, en aquell discurs públic de Setmana Santa de Felanitx que vaig tenir el plaer de pronunciar a l’església del Convent, però la iniciativa no va tenir gaire èxit. Vegem, si ara en té una mica més.
Em referesc a l’ús de la paraula “crida”, en lloc de “pregó”, i a “saig”, en lloc de “pregoner”. De fet, el mot “saig” s’usa a Menorca actualment, encara que en tenim d’altres que farien la mateixa funció: parl de “nunci” i, fins i tot, de “cridaire”. No pretenc donar-vos cap lliçó de llengua, tot i que als docents ens encanta exercir la nostra professió allà on sigui. En tot cas, vos anuncii que avui faré una crida com a saig d’una de les festes més populars i conegudes de les Balears: les festes felanitxeres".
Continuem utilitzant pregó i pregoner encara que siguin castellanismes autoritzats o recuperem les paraules que provenen de les nostres arrels com són crida i saig?
Sincerament crec que la resposta és més que evident.
![[Img #63546]](https://manacormanacor.com/upload/images/08_2023/5840_284118_679.jpg)
Natural de Felanitx, Carles Marín Lladó és periodista i professor titular en periodisme informatiu audiovisual a la Universitat Rei Joan Carles de Madrid. Actualment per motius laborals resideix a Madrid.
Durant la crida va parlar de propostes i una d'elles va tenir a veure amb el nom amb què designem pregó i pregoner.
"Parlant de propostes, permeteu-me fer-ne una, particularment a l’Ajuntament, sobre les paraules “pregó” i “pregoner”. Son dos manlleus del castellà, és a dir, dos castellanismes que, si bé el diccionari de l’Institut els recull, poden esser substituïts per dues paraules més tradicionals que estaria bé que les tornàssim a posar en circulació. Ja les vaig suggerir, ara fa 16 anys, en aquell discurs públic de Setmana Santa de Felanitx que vaig tenir el plaer de pronunciar a l’església del Convent, però la iniciativa no va tenir gaire èxit. Vegem, si ara en té una mica més.
Em referesc a l’ús de la paraula “crida”, en lloc de “pregó”, i a “saig”, en lloc de “pregoner”. De fet, el mot “saig” s’usa a Menorca actualment, encara que en tenim d’altres que farien la mateixa funció: parl de “nunci” i, fins i tot, de “cridaire”. No pretenc donar-vos cap lliçó de llengua, tot i que als docents ens encanta exercir la nostra professió allà on sigui. En tot cas, vos anuncii que avui faré una crida com a saig d’una de les festes més populars i conegudes de les Balears: les festes felanitxeres".
Continuem utilitzant pregó i pregoner encara que siguin castellanismes autoritzats o recuperem les paraules que provenen de les nostres arrels com són crida i saig?
Sincerament crec que la resposta és més que evident.






Normas de participación
Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
Normas de Participación
Política de privacidad
Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.162